【庖丁解牛原文及翻译重点字词庖丁解牛原文及翻译重点字词内容】一、文章总结
《庖丁解牛》是《庄子·养生主》中的一篇寓言故事,通过庖丁为文惠君解牛的过程,揭示了“以神遇而不以目视”的道理,强调顺应自然、掌握规律的重要性。文章语言简练,寓意深刻,是学习古文和哲学思想的重要篇章。
本文对《庖丁解牛》的原文进行了完整呈现,并附上逐句翻译,同时整理出其中的重点字词及其释义,便于读者理解与记忆。文中还通过表格形式清晰展示关键信息,帮助读者快速掌握文言文中的难点。
二、《庖丁解牛》原文及翻译
| 原文 | 翻译 |
| 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。 | 庖丁为文惠君宰牛,他的手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所抵的地方,发出“砉”、“騞”的声音,没有不合乎音律的。 |
| 合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 | 这种声音合乎《桑林》的舞蹈节奏,又符合《经首》乐曲的节拍。 |
| 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” | 文惠君说:“啊,好啊!技艺怎么达到这种地步呢?” |
| 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。 | 庖丁放下刀回答说:“我所追求的是‘道’,已经超越了‘技’。” |
| 始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也。 | 起初我宰牛的时候,看到的都是整头牛;三年以后,就看不到完整的牛了。 |
| 方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。 | 现在,我是用精神去接触牛,而不是用眼睛去看,感官停止了活动,而精神却在运行。 |
| 依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎! | 依照牛体的天然结构,劈开筋骨间的空隙,引导刀进入大的缝隙,顺着牛体本来的结构,连经络和筋肉的结合处都没有碰到,何况是大骨头呢! |
| 良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。 | 高明的厨师每年换一把刀,是因为他们用刀割肉;一般的厨师每月换一把刀,是因为他们用刀砍骨头。 |
| 今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。 | 我这把刀已经用了十九年,宰过几千头牛,而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样锋利。 |
| 彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣! | 牛的骨节是有间隙的,而刀刃是没有厚度的;用没有厚度的刀刃插入有间隙的骨节,那就有宽裕的空间了! |
| 是以十九年而刀刃若新发于硎。 | 所以我的刀用了十九年,仍然像新的一样。 |
| 虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。 | 虽然如此,每当遇到筋骨交错的地方,我就感到难以处理,警惕起来,目光专注,动作也放慢了。 |
| 动刀甚微,謋然已解,如土委地。 | 刀动得非常轻微,牛就哗啦一声分解开了,就像泥土一样散落在地上。 |
| 提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。 | 站起来,看着四周,感到非常满足,把刀擦干净收起来。 |
三、重点字词解析
| 字词 | 拼音 | 释义 | 出处 |
| 砉 | huā | 象声词,形容牛皮裂开的声音 | “砉然响然” |
| 騞 | hōng | 刀入牛体的声音 | “奏刀騞然” |
| 奏 | zòu | 进,引申为“发出” | “奏刀騞然” |
| 会 | kuài | 节拍、节奏 | “中《经首》之会” |
| 盖 | gài | 通“盍”,何、怎么 | “技盖至此乎?” |
| 技 | jì | 技术、技艺 | “进乎技矣” |
| 岁 | suì | 年 | “良庖岁更刀” |
| 族 | zú | 指众、一般 | “族庖月更刀” |
| 硎 | xíng | 磨刀石 | “新发于硎” |
| 謋 | huò | 牛体分解的声音 | “謋然已解” |
| 委 | wěi | 散落、堆积 | “如土委地” |
四、总结
《庖丁解牛》不仅是一篇生动的寓言故事,更是庄子哲学思想的体现。它强调了“道”的重要性,指出只有掌握了事物的本质和规律,才能做到游刃有余、事半功倍。通过对原文、翻译和重点字词的梳理,可以帮助读者更好地理解这篇文章的内涵与价值。
如需进一步扩展阅读或深入探讨庄子思想,可参考《庄子》全书及相关哲学研究资料。


