首页 > 生活常识 >

先妣事略翻译及原

2025-06-01 15:47:50

问题描述:

先妣事略翻译及原,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 15:47:50

在文学的长河中,有许多经典之作值得我们细细品味与研究。其中,《先妣事略》便是这样一篇充满深情与细腻的作品。这篇文章由清代文学家袁枚所作,是一篇悼念母亲的文章,充满了对母亲深深的怀念之情。

以下为《先妣事略》的原文:

先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六,归于王氏。生三子一女,皆吾母抚育成人。吾母性慈仁,待人以宽厚,家中内外,无不敬爱。然天不假年,吾母于嘉靖三十四年六月初五日卒,享年五十有七。

吾母在世时,常教导子女以勤勉为本,以孝道为先。吾幼时顽劣,常受责备,然皆出于母之爱心。每忆及此,心中倍感痛楚。吾母去世后,家中顿失依靠,兄弟姐妹亦各奔东西。吾常思母之恩德,未尝一日忘怀。

翻译如下:

My mother, Madam Zhou, was born on the eleventh day of the second month in the first year of Emperor Hongzhi's reign (1488 AD). At the age of sixteen, she married into the Wang family. She gave birth to three sons and one daughter, all of whom were raised by her. My mother was kind-hearted and treated others with tolerance; both inside and outside the household, everyone respected and loved her. However, fate did not allow her to live long enough, as she passed away on the fifth day of the sixth month in the thirty-fourth year of Emperor Jiajing's reign (1555 AD), at the age of fifty-seven.

During her lifetime, my mother often taught us children to be diligent and to honor filial piety. I was unruly when I was young and often scolded, but it was all out of my mother's love. Whenever I recall this, my heart is filled with sorrow. After my mother's death, our home lost its pillar, and my siblings went their separate ways. I often think about my mother's kindness and have never forgotten it for a single day.

这篇作品不仅表达了作者对母亲深深的怀念,同时也反映了当时社会的家庭伦理观念和对女性角色的认知。通过这样的文字,我们可以感受到作者对家庭、亲情的重视以及对逝去亲人的无尽思念。这种情感跨越时空,至今仍能引起读者的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。