首页 > 生活常识 >

《世说新语》咏雪翻译(句对句的翻译)

2025-06-03 17:49:22

问题描述:

《世说新语》咏雪翻译(句对句的翻译),求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 17:49:22

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”

翻译:

在一个寒冷的雪天,谢太傅在家举办家庭聚会,和子女们一起讨论文章的意义。不久,雪下得更急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他的侄子谢朗回答道:“就像把盐撒在空中差不多可以相比。”而他的侄女谢道韫则说:“不如比作柳絮随风飘舞。”

通过这样的句对句翻译,我们可以更直观地理解古文中的细腻表达,以及古人对于自然景象的诗意描绘。这种语言上的交流不仅展现了当时的文化氛围,也反映了家庭成员间和谐融洽的关系。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。