原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”
翻译:
在一个寒冷的雪天,谢太傅在家举办家庭聚会,和子女们一起讨论文章的意义。不久,雪下得更急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他的侄子谢朗回答道:“就像把盐撒在空中差不多可以相比。”而他的侄女谢道韫则说:“不如比作柳絮随风飘舞。”
通过这样的句对句翻译,我们可以更直观地理解古文中的细腻表达,以及古人对于自然景象的诗意描绘。这种语言上的交流不仅展现了当时的文化氛围,也反映了家庭成员间和谐融洽的关系。