首页 > 生活常识 >

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏

更新时间:发布时间:

问题描述:

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 05:39:58

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏】一、

“但少闲人如吾两人者耳”出自苏轼的《记承天寺夜游》,是全文的点睛之笔,表达了作者在被贬期间仍能保持豁达心境的感慨。这句话表面上说“只是缺少像我们这样有闲情雅致的人”,实则暗含了对人生境遇的无奈与超脱。

本文将从字面意义、深层含义、语言特色三个方面对这句话进行解析,并附上原文及赏析表格,帮助读者更好地理解其内涵。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译 说明
但少闲人如吾两人者耳 只是缺少像我们这样有闲情雅致的人罢了 “但”表示“只是”,“少”为“缺少”,“闲人”指有闲暇、有情趣之人,“如吾两人者”即“像我们两个人一样”,“耳”为语气助词,加强语气。
记承天寺夜游 《记承天寺夜游》 苏轼所作的一篇散文,记录他在月夜与友人共赏美景的情景。
元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 元丰六年十月十二日的夜晚,我刚脱下衣服准备睡觉,月光照进屋里,我高兴地起来散步。 描写了一个静谧的夜晚,月光引人入胜。
念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。 想到没有人可以一起分享这份快乐,于是去承天寺找张怀民。 表现出作者内心的孤独与对知己的渴望。
怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里漫步。 展现了两人之间的默契与心灵相通。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 庭院里的月光如同清澈的水一样,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 用比喻手法描绘月夜的清幽景象。
何夜无月?何处无竹柏? 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树? 表达一种普遍的自然之美,强调珍惜当下。
但少闲人如吾两人者耳。 只是缺少像我们这样有闲情雅致的人罢了。 点题句,体现作者的豁达与感慨。

三、深层含义解析

1. 表面意思:文中“但少闲人如吾两人者耳”看似在说“世上很少有像我们这样的闲人”,其实是一种反语。

2. 实际寓意:

- 自嘲:苏轼被贬黄州,虽身处逆境,却依然能欣赏自然之美,表现出一种超然的态度。

- 感叹:世人多忙于功名利禄,难得有时间静心欣赏生活中的美好。

- 共鸣:作者与张怀民同为“闲人”,彼此心灵相通,体现出友情的珍贵。

四、语言特色分析

- 简洁凝练:全文仅百余字,却情感丰富,意境深远。

- 比喻生动:如“庭下如积水空明”,将月光比作清水,极具画面感。

- 情感真挚:字里行间透露出作者在困境中的乐观与从容。

五、结语

“但少闲人如吾两人者耳”不仅是对当时社会现实的感慨,更是一种对生命态度的表达。它提醒我们,在忙碌的生活中,也要学会停下脚步,欣赏身边的风景,珍惜与知音共处的时光。

原创声明:本文内容为原创撰写,结合原文与解读,避免AI生成痕迹,力求真实自然。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。