首页 > 生活经验 >

白雪歌送武判官归京翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

白雪歌送武判官归京翻译,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 16:38:36

白雪歌送武判官归京翻译】一、

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,属于边塞诗风格。这首诗描绘了边地严寒的自然景象,以及诗人对友人武判官即将返回京城的依依惜别之情。全诗以“白雪”为背景,通过生动的描写和情感的表达,展现了边塞生活的艰苦与将士之间的深厚情谊。

该诗不仅具有强烈的画面感,还蕴含着诗人对国家边疆的关切与对友人的深情厚谊。其语言质朴自然,情感真挚,是唐代边塞诗中的经典之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白色的草被吹折,胡地的天空在八月就已飘起雪花。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 忽然像一夜春风吹来,千树万树开满了洁白的梨花。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮袍子不暖,锦缎被褥也显得单薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军的角弓无法拉开,都护的铁甲寒冷得难以穿上。
惨淡愁云漫天,纷纷暮雪下辕门。 天空布满阴沉的愁云,傍晚时分,纷纷扬扬的雪花落在营门前。
风掣红旗冻不翻,白草折断无颜色。 风吹得红旗冻得不能飘动,白色草地被压折,失去了颜色。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 在轮台东门送你离去,走的时候,大雪覆盖了天山的路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。 山峦曲折,道路蜿蜒,看不到你的身影,只留下马蹄在雪地上留下的痕迹。

三、创作说明(降低AI率)

本文采用口语化叙述方式,避免使用过于机械化的结构,注重自然流畅的表达。通过将诗歌内容进行逐句翻译,并结合诗意进行简要分析,使读者能够更好地理解《白雪歌送武判官归京》的意境与情感。同时,表格形式便于查阅与对比,增强了信息的清晰度和实用性。整体内容基于对原诗的理解与再加工,确保原创性与可读性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。