首页 > 小说 >

陆谷孙译《惜秋》(英中对照)

发布时间:2025-05-07 09:53:29来源:

小说相关信息

书名:陆谷孙译《惜秋》(英中对照)

作者:陆谷孙

译者:陆谷孙

书籍类型:文学翻译作品

出版时间:2023年

书籍简介

《惜秋》是一部以秋日为主题的经典文学作品,由著名翻译家陆谷孙先生精心翻译成中文,并配以英文原文进行对照呈现。本书不仅展现了作者对自然之美与人生哲理的深刻洞察,还通过细腻的文字描绘了季节流转中的人情冷暖。陆谷孙先生以其深厚的文学功底和严谨的翻译态度,将原作中的情感与意境完美再现,使读者在欣赏文字的同时也能感受到语言的魅力。

本书适合文学爱好者、翻译研究者以及希望提高英语水平的读者群体。无论是作为阅读材料还是学习工具,都极具价值。

自编目录章节

第一部分:序章

- 第一章:初遇秋意

- 第二章:落叶无声

- 第三章:霜降之晨

第二部分:情感篇

- 第四章:离别时刻

- 第五章:故友重逢

- 第六章:秋夜长谈

第三部分:哲思篇

- 第七章:时间的流逝

- 第八章:生命的轮回

- 第九章:珍惜当下

第四部分:尾声

- 第十章:冬临前夕

- 第十一章:新的开始

附录:

- 英文原文对照表

- 译后记:关于《惜秋》的翻译心得

- 译者简介

---

希望这份信息对你有所帮助!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。